<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T49n2028"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2028 迦丁比丘说当来变经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2028 迦丁比丘说当来变经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">49</idno>.<idno type="no">2028</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">迦丁比丘说当来变经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00079"> <charName>CBETA CHARACTER CB00079</charName> <mapping cb:dec="983119" type="PUA">U+F004F</mapping> <mapping type="unicode">U+3601</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*睾]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00191"> <charName>CBETA CHARACTER CB00191</charName> <mapping cb:dec="983231" type="PUA">U+F00BF</mapping> <mapping type="unicode">U+239D1</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>凶</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[歹*凶]</value></charProp></char> <char xml:id="CB08399"> <charName>CBETA CHARACTER CB08399</charName> <mapping cb:dec="991439" type="PUA">U+F20CF</mapping> <mapping type="unicode">U+46AE</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[言*乃]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-10-23T09:56:19"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0007a18" ed="T"/> <lb n="0007a19" ed="T"/> <lb n="0007a20" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2028</cb:docNumber> <lb n="0007a21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead>迦丁比丘说当来变经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0007a22" ed="T"/> <lb n="0007a23" ed="T"/><byline cb:type="Translator">失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007003" n="0007003"/><anchor xml:id="beg0007003" n="0007003"/>人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007004" n="0007004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007004" n="0007004"/><anchor xml:id="beg0007004" n="0007004"/>名<anchor xml:id="end0007004"/><anchor xml:id="end0007003"/>附宋录</byline> <lb n="0007a24" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT49p0007a2401">是时迦丁比丘告众会曰汝等静听吾今所 <lb n="0007a25" ed="T"/>说。初中竟语如<persName>佛</persName>所说言无违错。当来之世 <lb n="0007a26" ed="T"/>当有恶变甚可怖畏。汝等欲知我今说之来事 <lb n="0007a27" ed="T"/>大恐。好当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007005" n="0007005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007005" n="0007005"/><anchor xml:id="beg0007005" n="0007005"/>勤<anchor xml:id="end0007005"/>加修精进业。吾蒙<persName>佛</persName>恩今得安 <lb n="0007a28" ed="T"/>隐。汝等出家宜顺<persName>佛</persName>教。人寿百岁少出多减。 <lb n="0007a29" ed="T"/>当来之世恶法兴盛。恶比丘出破壞<persName>佛</persName>法。法 <pb n="0007b" xml:id="T49.2028.0007b" ed="T"/> <lb n="0007b01" ed="T"/>欲尽时人意薄弱。无有志<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007006" n="0007006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007006" n="0007006"/><anchor xml:id="beg0007006" n="0007006"/>分<anchor xml:id="end0007006"/>务怀嫉妒。更相 <lb n="0007b02" ed="T"/>谤毁贪著文字。务亲纸墨而自光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007007" n="0007007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007007" n="0007007"/><anchor xml:id="beg0007007" n="0007007"/>目<anchor xml:id="end0007007"/>谓之为 <lb n="0007b03" ed="T"/>上。若有比丘从师口受讽诵。通利分别句義。 <lb n="0007b04" ed="T"/>而为他人分部说之。而更轻慢。此二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007008" n="0007008"/><anchor xml:id="beg0007008" n="0007008"/>学<anchor xml:id="end0007008"/>家更 <lb n="0007b05" ed="T"/>共鬥诤。吾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007009" n="0007009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007009" n="0007009"/><anchor xml:id="beg0007009" n="0007009"/>今<anchor xml:id="end0007009"/>说是汝所说非贪利财宝。心口 <lb n="0007b06" ed="T"/>相违。愚痴之人。不解经意倒释其義。说者亦 <lb n="0007b07" ed="T"/>反受者复倒。语言不正经偈参错。所学既少 <lb n="0007b08" ed="T"/>但怀憍慢轻蔑他人。当来之世如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007010" n="0007010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007010" n="0007010"/><anchor xml:id="beg0007010" n="0007010"/>此<anchor xml:id="end0007010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007011" n="0007011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007011" n="0007011"/><anchor xml:id="beg0007011" n="0007011"/>人辈<anchor xml:id="end0007011"/>。 <lb n="0007b09" ed="T"/>甚为众多。傲慢师长不复承事。谓三师言我 <lb n="0007b10" ed="T"/>所说真实。汝所说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007012" n="0007012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007012" n="0007012"/><anchor xml:id="beg0007012" n="0007012"/>妄<anchor xml:id="end0007012"/>伪。此辈比丘亲著俗服。 <lb n="0007b11" ed="T"/>白衣所行而习学之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007013" n="0007013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007013" n="0007013"/><anchor xml:id="beg0007013" n="0007013"/>空闲<anchor xml:id="end0007013"/>静处而不乐之。人 <lb n="0007b12" ed="T"/>间愦闹贪慕系恋不能远之。虽于人间起<persName>佛</persName>塔 <lb n="0007b13" ed="T"/>寺。更相嫉妒。四方比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007014" n="0007014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007014" n="0007014"/><anchor xml:id="beg0007014" n="0007014"/>往<anchor xml:id="end0007014"/>过止住。要报寺 <lb n="0007b14" ed="T"/>主尔乃得住。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007015" n="0007015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007015" n="0007015"/><anchor xml:id="beg0007015" n="0007015"/>虽<anchor xml:id="end0007015"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0007b1401" n="0007b1401"/><anchor xml:id="beg0007b1401" n="0007b1401"/>复<anchor xml:id="end0007b1401"/>得住内心恚恨意不喜之。若 <lb n="0007b15" ed="T"/>去之後尽共欢喜。<persName>佛</persName>寺之中所住比丘还相 <lb n="0007b16" ed="T"/>妒嫉。或妒钱财或妒颜色。或妒供养或妒种 <lb n="0007b17" ed="T"/>姓。或妒经法秘惜不传。追逐贵人有力势者。 <lb n="0007b18" ed="T"/>心意沮败崩壞<persName>佛</persName>法。贮聚钱财奴婢六畜。修 <lb n="0007b19" ed="T"/>治园<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007016" n="0007016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007016" n="0007016"/><anchor xml:id="beg0007016" n="0007016"/>林<anchor xml:id="end0007016"/>以此为上。内外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007017" n="0007017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007017" n="0007017"/><anchor xml:id="beg0007017" n="0007017"/>以<anchor xml:id="end0007017"/>变。强著袈裟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007018" n="0007018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007018" n="0007018"/><anchor xml:id="beg0007018" n="0007018"/>剔<anchor xml:id="end0007018"/> <lb n="0007b20" ed="T"/>头而已。昼夜慇勤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007019" n="0007019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007019" n="0007019"/><anchor xml:id="beg0007019" n="0007019"/>修理<anchor xml:id="end0007019"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007020" n="0007020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007020" n="0007020"/><anchor xml:id="beg0007020" n="0007020"/>官<anchor xml:id="end0007020"/>事。国中臣吏有 <lb n="0007b21" ed="T"/>力势者。追逐奉之犹如奴仆。檀越之家<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007021" n="0007021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007021" n="0007021"/><anchor xml:id="beg0007021" n="0007021"/>用三 <lb n="0007b22" ed="T"/>尊<anchor xml:id="end0007021"/>故。减妻夺子不敢衣食。起<persName>佛</persName>塔寺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007022" n="0007022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007022" n="0007022"/><anchor xml:id="beg0007022" n="0007022"/>施<anchor xml:id="end0007022"/>僧房 <lb n="0007b23" ed="T"/>舍衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007023" n="0007023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007023" n="0007023"/><anchor xml:id="beg0007023" n="0007023"/>被<anchor xml:id="end0007023"/>卧具悉令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007024" n="0007024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007024" n="0007024"/><anchor xml:id="beg0007024" n="0007024"/>饱<anchor xml:id="end0007024"/>足。复恐乏少即出家 <lb n="0007b24" ed="T"/>中名珍上宝著其塔中。住寺沙门追逐官长。 <lb n="0007b25" ed="T"/>欲望敬事即取檀越塔中所有持上官长。官 <lb n="0007b26" ed="T"/>长贪财不推本末益得为善。用是贪嫉死入 <lb n="0007b27" ed="T"/>地狱。其比丘者贪著名利取。三<anchor xml:id="nkr_note_add_0007b2701" n="0007b2701"/><anchor xml:id="beg0007b2701" n="0007b2701"/>尊<anchor xml:id="end0007b2701"/>物妄为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007025" n="0007025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007025" n="0007025"/><anchor xml:id="beg0007025" n="0007025"/>恩<anchor xml:id="end0007025"/> <lb n="0007b28" ed="T"/>惠。用是罪故死入地狱。或有比丘身犯众恶。 <lb n="0007b29" ed="T"/>以三尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007026" n="0007026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007026" n="0007026"/><anchor xml:id="beg0007026" n="0007026"/>钱<anchor xml:id="end0007026"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0007027" n="0007027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007027" n="0007027"/><anchor xml:id="beg0007027" n="0007027"/>求<anchor xml:id="end0007027"/>谢他人以求解脱。或有比丘 <pb n="0007c" xml:id="T49.2028.0007c" ed="T"/> <lb n="0007c01" ed="T"/>及诸白衣。贪三尊财强获罪负极取持去。斯 <lb n="0007c02" ed="T"/>辈之人尽入地狱。若作法师作持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007028" n="0007028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007028" n="0007028"/><anchor xml:id="beg0007028" n="0007028"/>律<anchor xml:id="end0007028"/>者。通四 <lb n="0007c03" ed="T"/>阿含者。各与白衣有力势者共为亲友。坐白 <lb n="0007c04" ed="T"/>衣床<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007029" n="0007029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007029" n="0007029"/><anchor xml:id="beg0007029" n="0007029"/>共便<anchor xml:id="end0007029"/>密语谈说馀人善恶好醜。依著白 <lb n="0007c05" ed="T"/>衣恃其力势。意所不喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007030" n="0007030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007030" n="0007030"/><anchor xml:id="beg0007030" n="0007030"/>危害害<anchor xml:id="end0007030"/>之。若为说法 <lb n="0007c06" ed="T"/>以邪为正以正为邪。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007031" n="0007031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007031" n="0007031"/><anchor xml:id="beg0007031" n="0007031"/>如<anchor xml:id="end0007031"/>是行者名为天下 <lb n="0007c07" ed="T"/>非法分部。<persName>佛</persName>有三藏经。夫为师者秘惜不传 <lb n="0007c08" ed="T"/>不教弟子。所以者何。恐弟子知与我等者便 <lb n="0007c09" ed="T"/>轻慢师。是以秘之。为弟子者何名出家。无所 <lb n="0007c10" ed="T"/>学识则便空出。至使弟子遂怀嗔恚轻慢。于 <lb n="0007c11" ed="T"/>师无复上下。语言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007032" n="0007032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007032" n="0007032"/><anchor xml:id="beg0007032" n="0007032"/>浅<anchor xml:id="end0007032"/>粗。此辈比丘兴乎恶 <lb n="0007c12" ed="T"/>行。魔及官属尽得其便堕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007033" n="0007033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007033" n="0007033"/><anchor xml:id="beg0007033" n="0007033"/>恶<anchor xml:id="end0007033"/>部界。反自称誉 <lb n="0007c13" ed="T"/>谁与我等。心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007034" n="0007034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007034" n="0007034"/><anchor xml:id="beg0007034" n="0007034"/>意变<anchor xml:id="end0007034"/>恶三毒炽盛。不能自禁。 <lb n="0007c14" ed="T"/>贪利供养<anchor xml:id="nkr_note_add_0007c1401" n="0007c1401"/><anchor xml:id="beg0007c1401" n="0007c1401"/>哒<anchor xml:id="end0007c1401"/>嚫财物。不避罪福益得为善。用 <lb n="0007c15" ed="T"/>供养故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007035" n="0007035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007035" n="0007035"/><anchor xml:id="beg0007035" n="0007035"/>更<anchor xml:id="end0007035"/>共鬥诤。外著法服不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007036" n="0007036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007036" n="0007036"/><anchor xml:id="beg0007036" n="0007036"/>如<anchor xml:id="end0007036"/>戒行。出 <lb n="0007c16" ed="T"/>入行来不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007037" n="0007037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007037" n="0007037"/><anchor xml:id="beg0007037" n="0007037"/>顺<anchor xml:id="end0007037"/>法教。摇头顾影迷著色欲甚于 <lb n="0007c17" ed="T"/>凡俗。居贱卖贵或出倍息务贪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007038" n="0007038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007038" n="0007038"/><anchor xml:id="beg0007038" n="0007038"/>盈<anchor xml:id="end0007038"/>利。比丘行 <lb n="0007c18" ed="T"/>法捨弃不行。得少利入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007039" n="0007039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007039" n="0007039"/><anchor xml:id="beg0007039" n="0007039"/>便用<anchor xml:id="end0007039"/>欢喜。比丘僧聚 <lb n="0007c19" ed="T"/>坐禅学问不能堪耐而远避之。贪求财利四 <lb n="0007c20" ed="T"/>出求索不觉疲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007040" n="0007040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007040" n="0007040"/><anchor xml:id="beg0007040" n="0007040"/>倦<anchor xml:id="end0007040"/>。欺调百姓无有厌足。若有 <lb n="0007c21" ed="T"/>塔寺僧房卧具肥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007041" n="0007041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007041" n="0007041"/><anchor xml:id="beg0007041" n="0007041"/>浓<anchor xml:id="end0007041"/>之处竞入其中。外像持 <lb n="0007c22" ed="T"/>戒内怀姦非。人见恭敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007042" n="0007042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007042" n="0007042"/><anchor xml:id="beg0007042" n="0007042"/>渐渐日日<anchor xml:id="end0007042"/>追逐白衣。 <lb n="0007c23" ed="T"/>奉侍供给白衣欢喜复敬望之。辗转歎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007043" n="0007043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007043" n="0007043"/><anchor xml:id="beg0007043" n="0007043"/>嗟<anchor xml:id="end0007043"/>言 <lb n="0007c24" ed="T"/>此比丘戒行淸纯。不知其内专为虚伪。多蓄 <lb n="0007c25" ed="T"/>弟子沙弥奴婢。四向求索积聚无足。言我持 <lb n="0007c26" ed="T"/>戒年岁未满行便将从。戒法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007044" n="0007044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007044" n="0007044"/><anchor xml:id="beg0007044" n="0007044"/>缓服<anchor xml:id="end0007044"/>不信罪福。 <lb n="0007c27" ed="T"/>出言凶强好与酒客。婬荡女家与之从事。或 <lb n="0007c28" ed="T"/>入官长宫合出入以自荣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007045" n="0007045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007045" n="0007045"/><anchor xml:id="beg0007045" n="0007045"/>足<anchor xml:id="end0007045"/>。或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007046" n="0007046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007046" n="0007046"/><anchor xml:id="beg0007046" n="0007046"/>投<anchor xml:id="end0007046"/>人聚或喜 <lb n="0007c29" ed="T"/>作务。百种生活<anchor xml:id="nkr_note_orig_0007047" n="0007047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0007047" n="0007047"/><anchor xml:id="beg0007047" n="0007047"/>话<anchor xml:id="end0007047"/>说王事治政好醜。或谈军 <pb n="0008a" xml:id="T49.2028.0008a" ed="T"/> <lb n="0008a01" ed="T"/>马鬥诤勝负。或谈盗贼或谈饮食。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008001" n="0008001"/><anchor xml:id="beg0008001" n="0008001"/>或<anchor xml:id="end0008001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008002" n="0008002"/><anchor xml:id="beg0008002" n="0008002"/>谈<anchor xml:id="end0008002"/>妇 <lb n="0008a02" ed="T"/>女情欲。昼夜谈说世间邪事。明师善友不肯 <lb n="0008a03" ed="T"/>亲附。更与屠儿恶贼嗜酒盗劫贩卖邪婬之 <lb n="0008a04" ed="T"/>人共为亲厚。饮酒卧起心渐染<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008003" n="0008003"/><anchor xml:id="beg0008003" n="0008003"/>恋<anchor xml:id="end0008003"/>习彼所行。 <lb n="0008a05" ed="T"/>或勤家业或为白衣走使不避远近。如此辈 <lb n="0008a06" ed="T"/>人不知正法。复使作沙门名曰壞法。既自不 <lb n="0008a07" ed="T"/>孝父母尊老。若见持戒比丘淸高梵志。而骂 <lb n="0008a08" ed="T"/>辱之无有慈心。贼害群命劫人财宝。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008004" n="0008004"/><anchor xml:id="beg0008004" n="0008004"/>利<anchor xml:id="end0008004"/>人妇 <lb n="0008a09" ed="T"/>女口好妄言。闺门婬乱不避上下。若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008005" n="0008005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008005" n="0008005"/><anchor xml:id="beg0008005" n="0008005"/>净<anchor xml:id="end0008005"/>洁比 <lb n="0008a10" ed="T"/>丘尼。婬意为起而追逐之。破毁戒行。如此 <lb n="0008a11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008006" n="0008006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008006" n="0008006"/><anchor xml:id="beg0008006" n="0008006"/>之辈<anchor xml:id="end0008006"/>现世为王法所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008007" n="0008007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008007" n="0008007"/><anchor xml:id="beg0008007" n="0008007"/>能絷<anchor xml:id="end0008007"/>繫著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008008" n="0008008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008008" n="0008008"/><anchor xml:id="beg0008008" n="0008008"/>于<anchor xml:id="end0008008"/>狱五毒 <lb n="0008a12" ed="T"/>治之。若有国王大臣人民犯斯恶者。则令风 <lb n="0008a13" ed="T"/>雨不时五穀不豐。人民<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008009" n="0008009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008009" n="0008009"/><anchor xml:id="beg0008009" n="0008009"/>穷困<anchor xml:id="end0008009"/>盗贼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008010" n="0008010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008010" n="0008010"/><anchor xml:id="beg0008010" n="0008010"/>普<anchor xml:id="end0008010"/>起。军 <lb n="0008a14" ed="T"/>革数兴万民逃逬。五族離散聚落空虚。彼时 <lb n="0008a15" ed="T"/>世人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008011" n="0008011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008011" n="0008011"/><anchor xml:id="beg0008011" n="0008011"/>困<anchor xml:id="end0008011"/>无衣食。避世苦故竞作沙门。作沙门 <lb n="0008a16" ed="T"/>已破壞<persName>佛</persName>法。<anchor xml:id="nkr_note_add_0008a1601" n="0008a1601"/><anchor xml:id="beg0008a1601" n="0008a1601"/>轻<anchor xml:id="end0008a1601"/>慢上下合聚恶人。意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008012" n="0008012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008012" n="0008012"/><anchor xml:id="beg0008012" n="0008012"/>合<anchor xml:id="end0008012"/>志同 <lb n="0008a17" ed="T"/>而为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008013" n="0008013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008013" n="0008013"/><anchor xml:id="beg0008013" n="0008013"/>徒友。更<anchor xml:id="end0008013"/>相称扬某戒行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008014" n="0008014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008014" n="0008014"/><anchor xml:id="beg0008014" n="0008014"/>净<anchor xml:id="end0008014"/>。某行禅定。 <lb n="0008a18" ed="T"/>人民闻见谓为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008015" n="0008015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008015" n="0008015"/><anchor xml:id="beg0008015" n="0008015"/>实<anchor xml:id="end0008015"/>然。若檀越请转经说法。便 <lb n="0008a19" ed="T"/>窃裸卧不肯听採。若分<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008016" n="0008016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008016" n="0008016"/><anchor xml:id="beg0008016" n="0008016"/>哒<anchor xml:id="end0008016"/>嚫则竞诤之。求索 <lb n="0008a20" ed="T"/>供养衣被饮食无有厌足。多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008017" n="0008017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008017" n="0008017"/><anchor xml:id="beg0008017" n="0008017"/>畜<anchor xml:id="end0008017"/>弟子不以法 <lb n="0008a21" ed="T"/>训。<persName>佛</persName>之正戒不以诲之。弟子不解戒行禅定 <lb n="0008a22" ed="T"/>修道之法。而为师者务相聚会。谈讲世俗非 <lb n="0008a23" ed="T"/>法之事以为常业。如此辈人受他供养。施者 <lb n="0008a24" ed="T"/>福少受者有殃。若有四辈聚会说经。不乐听 <lb n="0008a25" ed="T"/>之。若有白衣来欲听经。竞共迎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008018" n="0008018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008018" n="0008018"/><anchor xml:id="beg0008018" n="0008018"/>逆<anchor xml:id="end0008018"/>供给所 <lb n="0008a26" ed="T"/>须。不失其意。若说禁戒则共鬥诤。乃至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008019" n="0008019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008019" n="0008019"/><anchor xml:id="beg0008019" n="0008019"/>半夜<anchor xml:id="end0008019"/> <lb n="0008a27" ed="T"/>言众人疲。但说四事若理<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008020" n="0008020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008020" n="0008020"/><anchor xml:id="beg0008020" n="0008020"/>白衣<anchor xml:id="end0008020"/>不以疲厌。若 <lb n="0008a28" ed="T"/>说净戒讲经法时不欲闻之。当来比丘。欲乱 <lb n="0008a29" ed="T"/>法者。竞起<persName>佛</persName>寺处处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008021" n="0008021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008021" n="0008021"/><anchor xml:id="beg0008021" n="0008021"/>集<anchor xml:id="end0008021"/>会。其十五日<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008022" n="0008022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008022" n="0008022"/><anchor xml:id="beg0008022" n="0008022"/>有<anchor xml:id="end0008022"/>说 <pb n="0008b" xml:id="T49.2028.0008b" ed="T"/> <lb n="0008b01" ed="T"/>戒者。虽共聚会但共鬥诤。亦不说戒讲法。诸 <lb n="0008b02" ed="T"/>天人民见僧聚会<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008023" n="0008023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008023" n="0008023"/><anchor xml:id="beg0008023" n="0008023"/>往欲听<anchor xml:id="end0008023"/>法。但闻鬥诤即相 <lb n="0008b03" ed="T"/>谓言。我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008024" n="0008024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008024" n="0008024"/><anchor xml:id="beg0008024" n="0008024"/>用<anchor xml:id="end0008024"/>法来反闻鬥诤于此何求。心中不 <lb n="0008b04" ed="T"/>乐愁惨而去。自念不久<persName>佛</persName>法将灭。诸天龙神 <lb n="0008b05" ed="T"/>及诸夜叉诸善鬼神。皆共愁悒。不复拥护<persName>佛</persName> <lb n="0008b06" ed="T"/>法众僧。令诸恶鬼吸食其血。令皆多病。薄色 <lb n="0008b07" ed="T"/>力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008025" n="0008025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008025" n="0008025"/><anchor xml:id="beg0008025" n="0008025"/>少<anchor xml:id="end0008025"/>颜貌枯悴无有威德。皆由此矣。比丘若 <lb n="0008b08" ed="T"/>病不相看视心畏恶之乐欲令死。时病比丘 <lb n="0008b09" ed="T"/>无看视故遂便丧亡。<persName>佛</persName>法欲灭比丘白衣皆 <lb n="0008b10" ed="T"/>共悭<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008026" n="0008026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008026" n="0008026"/><anchor xml:id="beg0008026" n="0008026"/>贪<anchor xml:id="end0008026"/>。积聚财产不肯惠施。但贪欲得。摩 <lb n="0008b11" ed="T"/>摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008027" n="0008027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008027" n="0008027"/><anchor xml:id="beg0008027" n="0008027"/>帝<anchor xml:id="end0008027"/>者不信罪福。无复上下亦不分别三尊。 <lb n="0008b12" ed="T"/>财物无道用之。或共妇女或共白衣杂厕居 <lb n="0008b13" ed="T"/>止。饮酒歌舞快相娱乐。凡俗无别更相嫉妒。 <lb n="0008b14" ed="T"/>缘是之故财物衰耗业不谐偶。此辈比丘用 <lb n="0008b15" ed="T"/>婬欲故。乐在家居不厌为苦。好与童女相结 <lb n="0008b16" ed="T"/>为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008028" n="0008028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008028" n="0008028"/><anchor xml:id="beg0008028" n="0008028"/>固<anchor xml:id="end0008028"/>。所以者何。童女之意特为深重。初得 <lb n="0008b17" ed="T"/>男子心相恋著俱不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008029" n="0008029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008029" n="0008029"/><anchor xml:id="beg0008029" n="0008029"/>忘<anchor xml:id="end0008029"/>捨。或与婬荡女子就 <lb n="0008b18" ed="T"/>共生活。或比丘尼为家居者。若有比丘不蓄 <lb n="0008b19" ed="T"/>遗馀乞丐充身。诸破戒比丘尽共憎恶不欲 <lb n="0008b20" ed="T"/>见之。告诸檀越言。此比丘内怀谀谄。外现持 <lb n="0008b21" ed="T"/>戒不足<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008030" n="0008030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008030" n="0008030"/><anchor xml:id="beg0008030" n="0008030"/>取<anchor xml:id="end0008030"/>与。于今之世若有犯戒比丘尽共 <lb n="0008b22" ed="T"/>恶之。将来之世见有淸净持戒比丘反共憎 <lb n="0008b23" ed="T"/>之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008031" n="0008031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008031" n="0008031"/><anchor xml:id="beg0008031" n="0008031"/>今<anchor xml:id="end0008031"/>时比丘屛处犯戒畏人见之。将来之 <lb n="0008b24" ed="T"/>世若有比丘。奉戒禅定畏人见之。所以尔者 <lb n="0008b25" ed="T"/>将来之世憎持戒故。当来比丘强知贪利不 <lb n="0008b26" ed="T"/>知羞耻如此人辈彼世痴人尽恭敬之。见持 <lb n="0008b27" ed="T"/>戒者反轻毁之。一切万物悉皆是宝。用人不 <lb n="0008b28" ed="T"/>识皆即化没。<persName>佛</persName>法亦尔。由是之故正法转没。 <lb n="0008b29" ed="T"/>用不敬奉令法没尽。譬如大船多所负载重 <pb n="0008c" xml:id="T49.2028.0008c" ed="T"/> <lb n="0008c01" ed="T"/>则沉没。将来之世多有比丘。贪惑供养令法 <lb n="0008c02" ed="T"/>毁没。若有比丘奉戒护律。法当久存。如狮子 <lb n="0008c03" ed="T"/>王虽死卧地。飞鸟走兽无敢近者。旬日之间 <lb n="0008c04" ed="T"/>身中生虫。还食其肉毁壞身形。<persName>佛</persName>虽泥洹正 <lb n="0008c05" ed="T"/>法续存。梵魔众圣一切邪道。无能毁<persName>佛</persName>法者。 <lb n="0008c06" ed="T"/>将来当有无行之人。入<persName>佛</persName>法中求作沙门。破 <lb n="0008c07" ed="T"/>壞<persName>佛</persName>法更相轻毁。学三藏者转相嫉妒。为嫉 <lb n="0008c08" ed="T"/>妒故<persName>佛</persName>法疾灭。欲护<persName>佛</persName>法当除憍慢弃捐嫉 <lb n="0008c09" ed="T"/>妒。将来比丘妒<persName>佛</persName>法者。如猪处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008032" n="0008032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008032" n="0008032"/><anchor xml:id="beg0008032" n="0008032"/>溷<anchor xml:id="end0008032"/>不自知 <lb n="0008c10" ed="T"/>臭。多所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008033" n="0008033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008033" n="0008033"/><anchor xml:id="beg0008033" n="0008033"/>搪揬<anchor xml:id="end0008033"/>如无羁驴。不顾禁戒饮酒啖 <lb n="0008c11" ed="T"/>肉。不以时节共结亲友。或穿人墙屋劫人财 <lb n="0008c12" ed="T"/>物。或受人寄共相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008034" n="0008034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008034" n="0008034"/><anchor xml:id="beg0008034" n="0008034"/>誷<anchor xml:id="end0008034"/>冒。更相证明忍于搒 <lb n="0008c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0008035" n="0008035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008035" n="0008035"/><anchor xml:id="beg0008035" n="0008035"/>格<anchor xml:id="end0008035"/>。改易<anchor xml:id="nkr_note_add_0008c1301" n="0008c1301"/><anchor xml:id="beg0008c1301" n="0008c1301"/>券<anchor xml:id="end0008c1301"/>信多得为幸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008036" n="0008036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008036" n="0008036"/><anchor xml:id="beg0008036" n="0008036"/>耶<anchor xml:id="end0008036"/>。若僧因缘共会 <lb n="0008c14" ed="T"/>聚时。诸下坐辈诃骂上座。上座默然愁惨出 <lb n="0008c15" ed="T"/>去。尔时下座不以礼教。以自拘制可为师者 <lb n="0008c16" ed="T"/>更不受之。比丘有是鬥诤之时法将灭尽。天 <lb n="0008c17" ed="T"/>下<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008037" n="0008037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008037" n="0008037"/><anchor xml:id="beg0008037" n="0008037"/>搔<anchor xml:id="end0008037"/>动尽共不安。国主调役无复厌足。盗贼 <lb n="0008c18" ed="T"/>幷起劫夺民财转入于王。王者得财遂长益 <lb n="0008c19" ed="T"/>贼。治政崩壞相杀不问。人民穷苦姦巧滋生。 <lb n="0008c20" ed="T"/>天下枯旱风雨不时。穀米饥贵王贾贩卖逾 <lb n="0008c21" ed="T"/>越境界。耕田种作收入薄少。昼夜勤苦身口 <lb n="0008c22" ed="T"/>不繫。无用充官万民嗷嗷乃不思存。尔时比 <lb n="0008c23" ed="T"/>丘亦复耕田四出贾作。经理官私与俗无异。 <lb n="0008c24" ed="T"/>甚为苦哉。将来之世当有三天子出破壞天 <lb n="0008c25" ed="T"/>下。一名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008038" n="0008038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008038" n="0008038"/><anchor xml:id="beg0008038" n="0008038"/>耶<anchor xml:id="end0008038"/>来那。近在南方中国。当有一天 <lb n="0008c26" ed="T"/>子出北方晋土。有一天子名曰揵秋。<persName>佛</persName>法将 <lb n="0008c27" ed="T"/>灭。此三天子乃出晋。破壞国土杀害人民。破 <lb n="0008c28" ed="T"/>塔僧园轻慢沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0008039" n="0008039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0008039" n="0008039"/><anchor xml:id="beg0008039" n="0008039"/>拷<anchor xml:id="end0008039"/>治五毒。亦率兵众诣天 <lb n="0008c29" ed="T"/>竺国。破壞土地多所残害。尔时中国天子。当 <pb n="0009a" xml:id="T49.2028.0009a" ed="T"/> <lb n="0009a01" ed="T"/>复兴兵破壞晋土及其臣民还其本土。是时 <lb n="0009a02" ed="T"/>晋土沙门为官所困。或有死者。或有返俗者。 <lb n="0009a03" ed="T"/>或巡四出向天竺者。或有达者。有不达者。或 <lb n="0009a04" ed="T"/>有盲聋跛蹇羸老病瘦不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009001" n="0009001"/><anchor xml:id="beg0009001" n="0009001"/>任<anchor xml:id="end0009001"/>去者。为官所杀。 <lb n="0009a05" ed="T"/>尔时中国天子敬<persName>佛</persName>法众惠施一切。见犯戒 <lb n="0009a06" ed="T"/>者即诃谏之。时有上座比丘名尸依雠。通知 <lb n="0009a07" ed="T"/>三藏为王说法。王甚欢喜即请众僧于拘睒 <lb n="0009a08" ed="T"/>弥国。作般阇于瑟尽请一切释迦文弟子在 <lb n="0009a09" ed="T"/><name role="" type="person">阎浮提</name>者。悉令集会。时有百千比丘末後大 <lb n="0009a10" ed="T"/>会。大会者<persName>佛</persName>法向尽。更不复会故言末後。尔 <lb n="0009a11" ed="T"/>时会中转相问言。汝等<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009002" n="0009002"/><anchor xml:id="beg0009002" n="0009002"/>和尙<anchor xml:id="end0009002"/>及阿阇黎为在 <lb n="0009a12" ed="T"/>何许。各答之曰。我等之师。中道病死者。贼所 <lb n="0009a13" ed="T"/>杀者。疲劣不能前者。言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009003" n="0009003"/><anchor xml:id="beg0009003" n="0009003"/>以<anchor xml:id="end0009003"/>达者。皆共悲结 <lb n="0009a14" ed="T"/>擧声<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009004" n="0009004"/><anchor xml:id="beg0009004" n="0009004"/><g ref="#CB00079">㘁</g><anchor xml:id="end0009004"/>哭。当此之时十五日夜。天大恶风暴 <lb n="0009a15" ed="T"/>雨。说二百五十戒中有闻者或不闻者。时诸 <lb n="0009a16" ed="T"/>比丘便共鬥诤大语呼。上座比丘谏众人曰。 <lb n="0009a17" ed="T"/>仁等小言当用法故更勿乱语。吾用比丘法 <lb n="0009a18" ed="T"/>当解汝意。今<name role="" type="person">阎浮提</name>释迦文弟子尽来会此。 <lb n="0009a19" ed="T"/>是会末後。今我所学更不复学。唯愿默然听 <lb n="0009a20" ed="T"/>我所说。复有比丘聪明智慧深入禅定。语众 <lb n="0009a21" ed="T"/>人曰。我所入禅悉已备足。今此大会百千比 <lb n="0009a22" ed="T"/>丘。欲闻法戒能持行者。我当说之。愿诸释子 <lb n="0009a23" ed="T"/>默然静听。复有比丘字须陀流<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009005" n="0009005"/><anchor xml:id="beg0009005" n="0009005"/>晋<anchor xml:id="end0009005"/>言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009006" n="0009006"/><anchor xml:id="beg0009006" n="0009006"/>日<anchor xml:id="end0009006"/>善</note>以得罗 <lb n="0009a24" ed="T"/>汉即从座起。一心叉手礼上座足便狮子吼。 <lb n="0009a25" ed="T"/>我欲说经众坐勿闹。经中所说吾悉学之。无 <lb n="0009a26" ed="T"/>有错误终不复疑。如<persName>佛</persName>所言。上座弟子名曰 <lb n="0009a27" ed="T"/>上头。亦是上足志行兇恶。即从座起谓须陀 <lb n="0009a28" ed="T"/>流曰。汝何所知不解经法戒律。上座欲说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009007" n="0009007"/><anchor xml:id="beg0009007" n="0009007"/>竞<anchor xml:id="end0009007"/> <lb n="0009a29" ed="T"/>共说之。尔时上头即以铁杵打杀须陀流。须 <pb n="0009b" xml:id="T49.2028.0009b" ed="T"/> <lb n="0009b01" ed="T"/>陀流已度生死。中有持戒比丘。默然便起出 <lb n="0009b02" ed="T"/>去。尔时有信<persName>佛</persName>夜叉。复以铁杵击杀上头比 <lb n="0009b03" ed="T"/>丘。当于尔时天地六返震动。虚空之中自然 <lb n="0009b04" ed="T"/>有叫唤称怨之声。四向复有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009008" n="0009008"/><anchor xml:id="beg0009008" n="0009008"/>恶<anchor xml:id="end0009008"/>震雨堕。四向 <lb n="0009b05" ed="T"/>复有恶气满于虚空雷震四至。尔时一切众 <lb n="0009b06" ed="T"/>生之类。见是变怪悉共相对擧声悲哭。皆相 <lb n="0009b07" ed="T"/>谓言。今日末後<persName>佛</persName>法尽矣。上至二十八天无 <lb n="0009b08" ed="T"/>色诸天。及龙阿修罗满<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009009" n="0009009"/><anchor xml:id="beg0009009" n="0009009"/>于<anchor xml:id="end0009009"/>空中。擧声大哭自 <lb n="0009b09" ed="T"/>扑堕地。复有奉法罗刹。及见<persName>佛</persName>夜叉悉皆擧 <lb n="0009b10" ed="T"/>身自投于地。口说是言。从今以往天下更不 <lb n="0009b11" ed="T"/>复闻说二百五十戒声。比丘不复奉行之。天 <lb n="0009b12" ed="T"/>下孤寡众生失目甚速。<anchor xml:id="nkr_note_add_0009b1201" n="0009b1201"/><anchor xml:id="beg0009b1201" n="0009b1201"/>奈<anchor xml:id="end0009b1201"/>何天下不久。人民 <lb n="0009b13" ed="T"/>相杀无有问者。犹如野畜。法行已堕法鼓已 <lb n="0009b14" ed="T"/>裂甘露门已闭。诸经法师命已丧失。法炬已 <lb n="0009b15" ed="T"/>灭法轮已倒。十二部经已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009010" n="0009010"/><anchor xml:id="beg0009010" n="0009010"/>散<anchor xml:id="end0009010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009011" n="0009011"/><anchor xml:id="beg0009011" n="0009011"/>解<anchor xml:id="end0009011"/>。法轮已折 <lb n="0009b16" ed="T"/>法水已止。法海已竭法山已崩。诸山谷间无 <lb n="0009b17" ed="T"/>复精进坐禅比丘。诸天善神见山谷空无所 <lb n="0009b18" ed="T"/>奉敬。悉皆自扑人民盲冥无法可行。时诸魔 <lb n="0009b19" ed="T"/>众皆大欢喜。以名衣上服更相贡上。<persName>佛</persName>法已 <lb n="0009b20" ed="T"/>灭。我等邪法今始得兴。更相庆赖。迦丁比丘 <lb n="0009b21" ed="T"/>告诸弟子。当来恶变其事如斯。今日<persName>佛</persName>法 <lb n="0009b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009012" n="0009012"/><anchor xml:id="beg0009012" n="0009012"/>续<anchor xml:id="end0009012"/>故存在宜勤行之。<persName>佛</persName>之正法如深草泽。众 <lb n="0009b23" ed="T"/>生仰之无所乏少。若草泽枯竭。众生饥困堕 <lb n="0009b24" ed="T"/>于生死。犹如贾客不勤用心。财宝日耗父母 <lb n="0009b25" ed="T"/>妻子无所济活。身心焦燃悔无所及。今正法 <lb n="0009b26" ed="T"/>存极可行之。恣取何道。若复放逸不欲精进。 <lb n="0009b27" ed="T"/>空出无获。返为三涂之所没溺。悔之无及。今 <lb n="0009b28" ed="T"/>汝四辈思<persName>佛</persName>重恩。奉上如父亲下如子。汝等 <lb n="0009b29" ed="T"/>四大强建心坚意猛。勤行精进可得度苦。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009013" n="0009013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009013" n="0009013"/><anchor xml:id="beg0009013" n="0009013"/>若<anchor xml:id="end0009013"/> <pb n="0009c" xml:id="T49.2028.0009c" ed="T"/> <lb n="0009c01" ed="T"/>复一旦身心微弱。而为老病所见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009014" n="0009014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009014" n="0009014"/><anchor xml:id="beg0009014" n="0009014"/>逾<anchor xml:id="end0009014"/>蹈。悔无 <lb n="0009c02" ed="T"/>所及。今国土人民未至盛恶。兵革未起人民 <lb n="0009c03" ed="T"/>安稳。米穀平贱分卫易得。念勤精进可无後 <lb n="0009c04" ed="T"/>悔。时诸弟子闻说是法。悉皆稽首礼大仙足。 <lb n="0009c05" ed="T"/>心意惶怖身体战掉。悲泣白言。将来之世法 <lb n="0009c06" ed="T"/>没尽时。见此世者意当云何何忍见之。我等 <lb n="0009c07" ed="T"/>今日闻说是事心用崩破。彼世之人遭此恶 <lb n="0009c08" ed="T"/>者。身心岂不裂作百段耶。时诸弟子忽复自 <lb n="0009c09" ed="T"/>议。至心投地同声白师。我甚惶怖云何得道 <lb n="0009c10" ed="T"/>免于斯苦不遭斯恼。大仙告曰。道无远近勤 <lb n="0009c11" ed="T"/>求则得。无有前後。此经名曰大仙迦丁所记 <lb n="0009c12" ed="T"/>当来秘谶要集。宜勤精进可免斯苦。时诸弟 <lb n="0009c13" ed="T"/>子闻经悲泣饮泪稽首奉行。</p> <lb n="0009c14" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>迦丁比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009015" n="0009015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0009015" n="0009015"/><anchor xml:id="beg0009015" n="0009015"/>说<anchor xml:id="end0009015"/>当来变经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0007004" to="#end0007004"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名今</rdg></app> <app from="#beg0007003" to="#end0007003"><lem wit="#wit.orig">人<note n="0007004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig">名＋（今）【明】</note><note n="0007004" resp="#resp3" type="mod">名【大】，名今【明】</note><app n="0007004"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">名今</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">今</rdg></app> <app from="#beg0007005" to="#end0007005"><lem wit="#wit.orig">勤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">动</rdg></app> <app from="#beg0007006" to="#end0007006"><lem wit="#wit.orig">分</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">勇</rdg></app> <app from="#beg0007007" to="#end0007007"><lem wit="#wit.orig">目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">自</rdg></app> <app from="#beg0007008" to="#end0007008"><lem wit="#wit.orig">学</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">擧</rdg></app> <app from="#beg0007009" to="#end0007009"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">所</rdg></app> <app from="#beg0007010" to="#end0007010"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">此之</rdg></app> <app from="#beg0007011" to="#end0007011"><lem wit="#wit.orig">人辈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">辈人</rdg></app> <app from="#beg0007012" to="#end0007012"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">言</rdg></app> <app from="#beg0007013" to="#end0007013"><lem wit="#wit.orig">空闲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">闲居</rdg></app> <app from="#beg0007014" to="#end0007014"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">经</rdg></app> <app from="#beg0007015" to="#end0007015"><lem wit="#wit.orig">虽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">然虽</rdg></app> <app from="#beg0007b1401" to="#end0007b1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">复<note type="cf1">K30n1034_p0649a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0007016" to="#end0007016"><lem wit="#wit.orig">林</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">圃</rdg></app> <app from="#beg0007017" to="#end0007017"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0007018" to="#end0007018"><lem wit="#wit.orig">剔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">剃</rdg></app> <app from="#beg0007019" to="#end0007019"><lem wit="#wit.orig">修理</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">勤修</rdg></app> <app from="#beg0007020" to="#end0007020"><lem wit="#wit.orig">官</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">营</rdg></app> <app from="#beg0007021" to="#end0007021"><lem wit="#wit.orig">用三<lb n="0007b22" ed="T"/>尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">敬三宝</rdg></app> <app from="#beg0007022" to="#end0007022"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">施设</rdg></app> <app from="#beg0007023" to="#end0007023"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">服</rdg></app> <app from="#beg0007024" to="#end0007024"><lem wit="#wit.orig">饱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">饶</rdg></app> <app from="#beg0007b2701" to="#end0007b2701"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">尊<note type="cf1">K30n1034_p0649a20</note><note type="cf2">T49n2028_p0007b29</note><note type="cf3">T49n2028_p0007c01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">宝</rdg></app> <app from="#beg0007025" to="#end0007025"><lem wit="#wit.orig">恩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">私</rdg></app> <app from="#beg0007026" to="#end0007026"><lem wit="#wit.orig">钱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">钱财</rdg></app> <app from="#beg0007027" to="#end0007027"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">财</rdg></app> <app from="#beg0007028" to="#end0007028"><lem wit="#wit.orig">律</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">律行</rdg></app> <app from="#beg0007029" to="#end0007029"><lem wit="#wit.orig">共便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">便共</rdg></app> <app from="#beg0007030" to="#end0007030"><lem wit="#wit.orig">危害害</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">便危害</rdg></app> <app from="#beg0007031" to="#end0007031"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0007032" to="#end0007032"><lem wit="#wit.orig">浅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB00191">凶</g></rdg></app> <app from="#beg0007033" to="#end0007033"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">魔</rdg></app> <app from="#beg0007034" to="#end0007034"><lem wit="#wit.orig">意变</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">变意</rdg></app> <app from="#beg0007c1401" to="#end0007c1401"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">哒<note type="cf1">K30n1034_p0650a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">达</rdg></app> <app from="#beg0007035" to="#end0007035"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">便</rdg></app> <app from="#beg0007036" to="#end0007036"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">知</rdg></app> <app from="#beg0007037" to="#end0007037"><lem wit="#wit.orig">顺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">从</rdg></app> <app from="#beg0007038" to="#end0007038"><lem wit="#wit.orig">盈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">赢</rdg></app> <app from="#beg0007039" to="#end0007039"><lem wit="#wit.orig">便用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">则便</rdg></app> <app from="#beg0007040" to="#end0007040"><lem wit="#wit.orig">倦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">倦</rdg></app> <app from="#beg0007041" to="#end0007041"><lem wit="#wit.orig">浓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">壤</rdg></app> <app from="#beg0007042" to="#end0007042"><lem wit="#wit.orig">渐渐日日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">日渐</rdg></app> <app from="#beg0007043" to="#end0007043"><lem wit="#wit.orig">嗟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">美</rdg></app> <app from="#beg0007044" to="#end0007044"><lem wit="#wit.orig">缓服</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">日缓</rdg></app> <app from="#beg0007045" to="#end0007045"><lem wit="#wit.orig">足</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">美</rdg></app> <app from="#beg0007046" to="#end0007046"><lem wit="#wit.orig">投</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">杀</rdg></app> <app from="#beg0007047" to="#end0007047"><lem wit="#wit.orig">话</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">谈</rdg></app> <app from="#beg0008001" to="#end0008001"><lem wit="#wit.orig">或</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0008002" to="#end0008002"><lem wit="#wit.orig">谈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0008003" to="#end0008003"><lem wit="#wit.orig">恋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">变</rdg></app> <app from="#beg0008004" to="#end0008004"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">私</rdg></app> <app from="#beg0008005" to="#end0008005"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">见淸</rdg></app> <app from="#beg0008006" to="#end0008006"><lem wit="#wit.orig">之辈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">辈人</rdg></app> <app from="#beg0008007" to="#end0008007"><lem wit="#wit.orig">能絷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">得收</rdg></app> <app from="#beg0008008" to="#end0008008"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0008009" to="#end0008009"><lem wit="#wit.orig">穷困</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">困穷</rdg></app> <app from="#beg0008010" to="#end0008010"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">幷</rdg></app> <app from="#beg0008011" to="#end0008011"><lem wit="#wit.orig">困</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">因</rdg></app> <app from="#beg0008a1601" to="#end0008a1601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">轻<note type="cf1">K30n1034_p0650a07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">经</rdg></app> <app from="#beg0008012" to="#end0008012"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">令</rdg></app> <app from="#beg0008013" to="#end0008013"><lem wit="#wit.orig">徒友。更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">结友便</rdg></app> <app from="#beg0008014" to="#end0008014"><lem wit="#wit.orig">净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">淸</rdg></app> <app from="#beg0008015" to="#end0008015"><lem wit="#wit.orig">实</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">审</rdg></app> <app from="#beg0008016" to="#end0008016"><lem wit="#wit.orig">哒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">达</rdg></app> <app from="#beg0008017" to="#end0008017"><lem wit="#wit.orig">畜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贪</rdg></app> <app from="#beg0008018" to="#end0008018"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">送</rdg></app> <app from="#beg0008019" to="#end0008019"><lem wit="#wit.orig">半夜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">夜半</rdg></app> <app from="#beg0008020" to="#end0008020"><lem wit="#wit.orig">白衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">鬥争</rdg></app> <app from="#beg0008021" to="#end0008021"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">聚</rdg></app> <app from="#beg0008022" to="#end0008022"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">有佈萨</rdg></app> <app from="#beg0008023" to="#end0008023"><lem wit="#wit.orig">往欲听</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">欲听经</rdg></app> <app from="#beg0008024" to="#end0008024"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">为</rdg></app> <app from="#beg0008025" to="#end0008025"><lem wit="#wit.orig">少</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">劣</rdg></app> <app from="#beg0008026" to="#end0008026"><lem wit="#wit.orig">贪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">贫</rdg></app> <app from="#beg0008027" to="#end0008027"><lem wit="#wit.orig">帝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">谛</rdg></app> <app from="#beg0008028" to="#end0008028"><lem wit="#wit.orig">固</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">因</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">姻</rdg></app> <app from="#beg0008029" to="#end0008029"><lem wit="#wit.orig">忘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">妄</rdg></app> <app from="#beg0008030" to="#end0008030"><lem wit="#wit.orig">取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">可</rdg></app> <app from="#beg0008031" to="#end0008031"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">尔</rdg></app> <app from="#beg0008032" to="#end0008032"><lem wit="#wit.orig">溷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">圂</rdg></app> <app from="#beg0008033" to="#end0008033"><lem wit="#wit.orig">搪揬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">搪揬</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">搪揬</rdg></app> <app from="#beg0008034" to="#end0008034"><lem wit="#wit.orig">誷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><g ref="#CB08399">䚮</g></rdg></app> <app from="#beg0008035" to="#end0008035"><lem wit="#wit.orig">格</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">笞</rdg></app> <app from="#beg0008c1301" to="#end0008c1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">券</lem><rdg wit="#wit.orig">倦</rdg></app> <app from="#beg0008036" to="#end0008036"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0008037" to="#end0008037"><lem wit="#wit.orig">搔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">骚</rdg></app> <app from="#beg0008038" to="#end0008038"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">邪</rdg></app> <app from="#beg0008039" to="#end0008039"><lem wit="#wit.orig">拷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">考</rdg></app> <app from="#beg0009001" to="#end0009001"><lem wit="#wit.orig">任</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">住</rdg></app> <app from="#beg0009002" to="#end0009002"><lem wit="#wit.orig">和尙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">和尙</rdg></app> <app from="#beg0009003" to="#end0009003"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">已</rdg></app> <app from="#beg0009004" to="#end0009004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00079">㘁</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">号</rdg></app> <app from="#beg0009005" to="#end0009005"><lem wit="#wit.orig">晋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app> <app from="#beg0009006" to="#end0009006"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0009007" to="#end0009007"><lem wit="#wit.orig">竞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">竟</rdg></app> <app from="#beg0009008" to="#end0009008"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">雷</rdg></app> <app from="#beg0009009" to="#end0009009"><lem wit="#wit.orig">于</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">千</rdg></app> <app from="#beg0009b1201" to="#end0009b1201"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp4">奈<note type="cf1">K30n1034_p0652a05</note></lem><rdg wit="#wit.orig">柰</rdg></app> <app from="#beg0009010" to="#end0009010"><lem wit="#wit.orig">散</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">散已</rdg></app> <app from="#beg0009011" to="#end0009011"><lem wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">解已</rdg></app> <app from="#beg0009012" to="#end0009012"><lem wit="#wit.orig">续</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4">犹</rdg></app> <app from="#beg0009013" to="#end0009013"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0009014" to="#end0009014"><lem wit="#wit.orig">逾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1">踏</rdg></app> <app from="#beg0009015" to="#end0009015"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0007003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007003">人名【大】，今【宋】【元】【宫】</note> <note n="0007004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007004">名【大】，名今【明】</note> <note n="0007005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007005">勤【大】，动【明】</note> <note n="0007006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007006">分【大】，勇【宋】【元】【明】</note> <note n="0007007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007007">目【大】，自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007008">学【大】，擧【宫】</note> <note n="0007009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007009">今【大】，所【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007010">此【大】，此之【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007011">人辈【大】，辈人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007012">妄【大】，言【宋】【元】【宫】</note> <note n="0007013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007013">空闲【大】，闲居【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007014">往【大】，经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007015">虽【大】，然虽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007016">林【大】，圃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007017">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007018">剔【大】，剃【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007019">修理【大】，勤修【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007020">官【大】，营【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007021">用三尊【大】，敬三宝【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007022">施【大】，施设【宫】</note> <note n="0007023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007023">被【大】，服【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007024">饱【大】，饶【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007025">恩【大】，私【明】【宫】</note> <note n="0007026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007026">钱【大】，钱财【宋】【元】【明】</note> <note n="0007027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007027">求【大】，财【宫】</note> <note n="0007028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007028">律【大】，律行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007029">共便【大】，便共【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007030">危害害【大】，便危害【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007031">如【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007032">浅【大】，<g ref="#CB00191">凶</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007033">恶【大】，魔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007034">意变【大】，变意【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007035">更【大】，便【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007036">如【大】，知【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007037">顺【大】，从【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007038">盈【大】，赢【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007039">便用【大】，则便【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007040" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007040">倦【大】，倦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007041" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007041">浓【大】，壤【宫】</note> <note n="0007042" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007042">渐渐日日【大】，日渐【宫】</note> <note n="0007043" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007043">嗟【大】，美【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007044" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007044">缓服【大】，日缓【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007045" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007045">足【大】，美【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007046" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007046">投【大】，杀【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0007047" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0007047">话【大】，谈【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008001">或【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0008002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008002">谈【大】，说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008003">恋【大】，变【宫】</note> <note n="0008004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008004">利【大】，私【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008005">净【大】，见淸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008006">之辈【大】，辈人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008007">能絷【大】，得收【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008008">于【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008009">穷困【大】，困穷【宫】</note> <note n="0008010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008010">普【大】，幷【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008011">困【大】，因【宫】</note> <note n="0008012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008012">合【大】，令【宋】【元】【宫】</note> <note n="0008013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008013">徒友更【大】，结友便【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008014">净【大】，淸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008015">实【大】，审【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008016" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008016">哒【大】，达【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008017" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008017">畜【大】，贪【宫】</note> <note n="0008018" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008018">逆【大】，送【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008019" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008019">半夜【大】，夜半【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008020" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008020">白衣【大】，鬥争【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008021" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008021">集【大】，聚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008022" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008022">有【大】，有佈萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008023" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008023">往欲听【大】，欲听经【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008024" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008024">用【大】，为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008025" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008025">少【大】，劣【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008026" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008026">贪【大】，贫【宫】</note> <note n="0008027" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008027">帝【大】，谛【宫】</note> <note n="0008028" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008028">固【大】，因【宋】【宫】，姻【元】【明】</note> <note n="0008029" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008029">忘【大】，妄【明】</note> <note n="0008030" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008030">取【大】，可【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008031" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008031">今【大】，尔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008032" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008032">溷【大】，圂【宋】【元】【明】</note> <note n="0008033" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008033">搪揬【大】，搪揬【宋】【元】【明】，搪揬【宫】</note> <note n="0008034" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008034">誷【大】，<g ref="#CB08399">䚮</g>【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008035" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008035">格【大】，笞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008036" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008036">耶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008037" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008037">搔【大】，骚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008038" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008038">耶【大】，邪【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0008039" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0008039">拷【大】，考【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0009001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009001">任【大】，住【宫】</note> <note n="0009002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009002">和尙【大】，和尙【明】</note> <note n="0009003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009003">以【大】，已【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0009004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009004"><g ref="#CB00079">㘁</g>【大】，号【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0009005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009005">晋【大】，此【明】</note> <note n="0009006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009006">日【大】，曰【宫】</note> <note n="0009007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009007">竞【大】，竟【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0009008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009008">恶【大】，雷【宋】【元】【明】</note> <note n="0009009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009009">于【大】，千【明】</note> <note n="0009010" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009010">散【大】，散已【宋】【元】【明】</note> <note n="0009011" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009011">解【大】，解已【宫】</note> <note n="0009012" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009012">续【大】，犹【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0009013" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009013">若【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0009014" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009014">逾【大】，踏【元】【明】</note> <note n="0009015" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0009015">说【大】，〔－〕【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0007003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007003">人名＝今【宋】【元】【宫】</note> <note n="0007004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007004">名＋（今）【明】</note> <note n="0007005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007005">勤＝动【明】</note> <note n="0007006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007006">分＝勇【三】</note> <note n="0007007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007007">目＝自【三】【宫】</note> <note n="0007008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007008">学＝擧【宫】</note> <note n="0007009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007009">今＝所【三】【宫】</note> <note n="0007010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007010">此＋（之）【三】【宫】</note> <note n="0007011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007011">人辈＝辈人【三】【宫】</note> <note n="0007012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007012">妄＝言【宋】【元】【宫】</note> <note n="0007013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007013">空闲＝闲居【三】【宫】</note> <note n="0007014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007014">往＝经【三】【宫】</note> <note n="0007015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007015">（然）＋虽【三】【宫】</note> <note n="0007016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007016">林＝圃【三】【宫】</note> <note n="0007017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007017">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0007018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007018">剔＝剃【三】【宫】</note> <note n="0007019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007019">修理＝勤修【三】【宫】</note> <note n="0007020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007020">官＝营【三】【宫】</note> <note n="0007021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007021">用三尊＝敬三宝【三】【宫】</note> <note n="0007022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007022">施＋（设）【宫】</note> <note n="0007023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007023">被＝服【三】【宫】</note> <note n="0007024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007024">饱＝饶【三】【宫】</note> <note n="0007025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007025">恩＝私【明】【宫】</note> <note n="0007026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007026">钱＋（财）【三】</note> <note n="0007027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007027">求＝财【宫】</note> <note n="0007028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007028">律＋（行）【三】【宫】</note> <note n="0007029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007029">共便＝便共【三】【宫】</note> <note n="0007030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007030">危害害＝便危害【三】【宫】</note> <note n="0007031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007031">〔如〕－【三】【宫】</note> <note n="0007032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007032">浅＝<g ref="#CB00191">凶</g>【三】【宫】</note> <note n="0007033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007033">恶＝魔【三】【宫】</note> <note n="0007034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007034">意变＝变意【三】【宫】</note> <note n="0007035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007035">更＝便【三】【宫】</note> <note n="0007036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007036">如＝知【三】【宫】</note> <note n="0007037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007037">顺＝从【三】【宫】</note> <note n="0007038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007038">盈＝赢【三】【宫】</note> <note n="0007039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007039">便用＝则便【三】【宫】</note> <note n="0007040" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007040">倦＝倦【三】【宫】</note> <note n="0007041" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007041">浓＝壤【宫】</note> <note n="0007042" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007042">渐渐日日＝日渐【宫】</note> <note n="0007043" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007043">嗟＝美【三】【宫】</note> <note n="0007044" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007044">缓服＝日缓【三】【宫】</note> <note n="0007045" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007045">足＝美【三】【宫】</note> <note n="0007046" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007046">投＝杀【三】【宫】</note> <note n="0007047" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0007047">话＝谈【三】【宫】</note> <note n="0008001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008001">〔或〕－【宫】</note> <note n="0008002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008002">谈＝说【三】【宫】</note> <note n="0008003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008003">恋＝变【宫】</note> <note n="0008004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008004">利＝私【三】【宫】</note> <note n="0008005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008005">净＝见淸【三】【宫】</note> <note n="0008006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008006">之辈＝辈人【三】【宫】</note> <note n="0008007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008007">能絷＝得收【三】【宫】</note> <note n="0008008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008008">〔于〕－【三】【宫】</note> <note n="0008009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008009">穷困＝困穷【宫】</note> <note n="0008010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008010">普＝幷【三】【宫】</note> <note n="0008011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008011">困＝因【宫】</note> <note n="0008012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008012">合＝令【宋】【元】【宫】</note> <note n="0008013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008013">徒友更＝结友便【三】【宫】</note> <note n="0008014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008014">净＝淸【三】【宫】</note> <note n="0008015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008015">实＝审【三】【宫】</note> <note n="0008016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008016">哒＝达【三】【宫】</note> <note n="0008017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008017">畜＝贪【宫】</note> <note n="0008018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008018">逆＝送【三】【宫】</note> <note n="0008019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008019">半夜＝夜半【三】【宫】</note> <note n="0008020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008020">白衣＝鬥争【三】【宫】</note> <note n="0008021" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008021">集＝聚【三】【宫】</note> <note n="0008022" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008022">有＋（佈萨）【三】【宫】</note> <note n="0008023" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008023">往欲听＝欲听经【三】【宫】</note> <note n="0008024" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008024">用＝为【三】【宫】</note> <note n="0008025" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008025">少＝劣【三】【宫】</note> <note n="0008026" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008026">贪＝贫【宫】</note> <note n="0008027" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008027">帝＝谛【宫】</note> <note n="0008028" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008028">固＝因【宋】【宫】，姻【元】【明】</note> <note n="0008029" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008029">忘＝妄【明】</note> <note n="0008030" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008030">取＝可【三】【宫】</note> <note n="0008031" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008031">今＝尔【三】【宫】</note> <note n="0008032" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008032">溷＝圂【三】</note> <note n="0008033" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008033">搪揬＝搪揬【三】，搪揬【宫】</note> <note n="0008034" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008034">誷＝<g ref="#CB08399">䚮</g>【三】【宫】</note> <note n="0008035" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008035">格＝笞【三】【宫】</note> <note n="0008036" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008036">〔耶〕－【三】【宫】</note> <note n="0008037" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008037">搔＝骚【三】【宫】</note> <note n="0008038" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008038">耶＝邪【三】【宫】</note> <note n="0008039" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0008039">拷＝考【三】【宫】</note> <note n="0009001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009001">任＝住【宫】</note> <note n="0009002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009002">和尙＝和尙【明】</note> <note n="0009003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009003">以＝已【三】【宫】</note> <note n="0009004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009004"><g ref="#CB00079">㘁</g>＝号【三】【宫】</note> <note n="0009005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009005">晋＝此【明】</note> <note n="0009006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009006">日＝曰【宫】</note> <note n="0009007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009007">竞＝竟【三】【宫】</note> <note n="0009008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009008">恶＝雷【三】</note> <note n="0009009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009009">于＝千【明】</note> <note n="0009010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009010">散＋（已）【三】</note> <note n="0009011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009011">解＋（已）【宫】</note> <note n="0009012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009012">续＝犹【三】【宫】</note> <note n="0009013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009013">〔若〕－【三】【宫】</note> <note n="0009014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009014">逾＝踏【元】【明】</note> <note n="0009015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009015">〔说〕－【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0007b1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0007b14.07" target="#nkr_note_add_0007b1401">复【CB】【丽-CB】，〔－〕【大】</note> <note n="0007b2701" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0007b27.13" target="#nkr_note_add_0007b2701">尊【CB】【丽-CB】，宝【大】</note> <note n="0007c1401" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0007c14.05" target="#nkr_note_add_0007c1401">哒【CB】【丽-CB】，达【大】</note> <note n="0008a1601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0008a16.06" target="#nkr_note_add_0008a1601">轻【CB】【丽-CB】，经【大】</note> <note n="0008c1301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0008c1301">券【CB】，倦【大】</note> <note n="0009b1201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T49.0009b12.10" target="#nkr_note_add_0009b1201">奈【CB】【丽-CB】，柰【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>